wtorek, 22 października 2013

czwartek, 10 października 2013

b-londynka

Mieszkaniec Warszawy jest warszawianinem, a nie warszawiakiem. Tak jak mieszkanka stolicy jest warszawianką, a nie warszawiaczką. Krakowianin nie jest krakowiakiem, choć może krakowiaka tańczyć, a jego żona będzie krakowianką, a nie krakowiaczką. A Nigella Lawson jest londynianką, a nie londynką, jak słyszałam ostatnio w telewizji.

wtorek, 1 października 2013

W tłumaczeniu pomaga wiedza o kraju. Dzięki niej skrót SEC możemy przetłumaczyć jako "komisję papierów wartościowych", a nie "es-e-ce". A "Wellington boots" będą gumowcami, a nie "butami Wellingtona".